اين مصاحبه سه سال پيش از يورش خمينی به ايران انجام شده بخوانید و ملاحظه بفرمایید که چقدر نظرات پادشاه با آنچه امروز اتفاق افتاده تطبيق می کند؛ توجه کنید چه شخصیتی را با نیرنگ از مردمان ایران گرفتند.

 

هشدار به آمريکا: يک احساس امنيت غير واقعی شما را منهدم می کند

مصاحبه اختصاصی با شاه ايران

خبر های آمريکا و جهان گزارش 22 مارس 1976 (دوم فروردين 1355 = 2515 ايرانی)

عکس " شاه ايران، پادشاه نفت " روی جلد تايم 1974

محمد رضا شاه پهلوی: اجازه بدهيد اين پرسش را از شما بکنم. آيا ايالات متحده آمريکا از عهده از دست دادن ايران بر می آيد؟ آيا همه جهان چنين استطاعتی را دارد؟ شما نمی توانيد فقط در دنيای خيالی خود " آمريکای نظامی " زندگی کنيد -  و ببينيد که کشور های ديگر سرانجام از بين ميروند. يک احساس امنيت غير واقعی شما را نابود خواهد کرد – مثل هيچ. اگر شما سياست را دنبال کنيد ايران کشوری است که اگر برود شما نيز اين رفتن را بطور بدی حس خواهيد کرد. اگر ما نابود شويم، فکر نکنيد که بقيه منطقه  آنطور که هست خواهد ماند. اگر ما برويم سرنوشت سنگدلانه منطقه در مورد اين منابع انرژی برای اروپا و ژاپن و تا اندازه ای آمريکا هم خواهد رفت و نه تنها به مخاطره خواهد افتاد بلکه بکلی قطع خواهد شد... اگر شما دوستان ما باقی بمانيد، روشن است که از اعتبار، قدرت و منزلت کشور من بنفع کشور تان بهره خواهيد برد. اما اگر تلاش کنيد تا روش های غير دوستانه در مقابل کشور من اتخاذ کنيد، ما می توانيم بد جوری شما را صدمه بزنيم بيش از آنکه شما بتوانيد بما صدمه بزنيد. نه فقط از طريق نفت – ما می توانيم دردسر برای شما در منطقه ايجاد کنيم. اگر شما به ما فشار بياوريد تا ما روش دوستانه خود را با شما تغيير دهيم  واکنش آن غير قابل اندازه گيری خواهد بود... نگران هستم که امروز آمريکا ديگر آن اعتبار خود را از دست داده است. شما همانند يک غول زمين گير و عاجز ديده می شويد. آنگولا تاثير بسيار زيادی در آن داشته است. اين نوع سياست ها تنها شما را به سوی ويتنام های ديگری در آينده سوق می دهد. اتفاقات زيادی پيش از انتخابات خواهد افتاد؛ اما بعد از انتخابات دنيا ديگر همان جهان نخواهد بود و شما  بايستی باز هم  گريبانگير همان مشکلات خواهيد بود.  من اميدوارم بعد از انتخابات بتوانيد تصميم هائی بگيريد که شما را بجلو رهنمون شود...

پرسش: آيا شما طرحی در دست داريد که رآکتور های اتمی ، و حتی مراکز تهيه سوخت اتمی، از آمريکا بخريد؟

محمد رضا شاه پهلوی شاه ايران: من در نظر دارم رآکتور های اتمی از آمريکا بخرم. اگر آنها قيمت های رقابتی داشته باشند... در مورد مراکز تهيه سوخت اتمی، هنوز نه، زيرا فقط در صورتی با صرفه است که به مقدار انبوه توليد شود. شايد يکروز ما بسياری نيروگاه اتمی داشته باشيم آنگاه ممکن است توليد انرژی هسته ای را هم در کشور خود انجام دهيم. اما فراموش نکنيد که ما قرار داد منع گسترش را امضا کرده ايم و وقتی ما چيزی امضا کرديم متعهد هستيم.

نکات برجسته:

يک رهبر خاور ميانه ای روی آمريکا برای تسليحات، صنايع مدرن و تکنولوژی حساب می کند، آمريکا ايران را يک توليد کننده نفتی مطمئن می داند. با وجود اين روابط گرم دوستان به جانب فرسايش گام بر ميدارد. شاه توضيح ميدهد چرا.

متن گفتگو  :

پرسش : اعليحضرت، ما می شنويم که ايران بسوی گرفتاری های مالی زيادی گام بر ميدارد با وجود اينکه ثروتی مثل نفت دارد. آيا شما ميخواهيد از خواسته ها و برنامه های پيشرفتگی خود را قطع کنيد؟

جواب : ما تقريبا 2 بيليون دلار کسر بودجه داريم، و در آمد ما نزديک به 4 بيليون دلار کاهش يافته است. ما تلاش داريم هر چه می توانيم  در داخل صرفه جوئی کنيم. ما يک برنامه منسجم و جدی بر عليه  فساد  و  ارتشاء آغاز کرده ايم. در بسياری موارد می بينيم که ارتشاء داخلی ما بدليل ارتباط مردم با خارجيان است ( منظور شاه در اينجا اشاره به رشوه خواری هائی که بيگانگان به ايران تحميل ميکردن می باشد ).  و خدايا، اين خارجيان بسيار، بسيار دچار فساد هستند! من در اين مورد سخن نخواهم گفت ولی غير قابل تحمل هستند.

بيگانگان از اينکه معامله های کثيف انجام بدهند يا رشوه بدهند دريغ نمی کنند، ما ريشه اين را خواهيم سوزاند، و اين شايد بسيار صرفه جوئی کند.

ما هيچ يک از برنامه ها را تعطيل نخواهيم کرد. شايد بعضی به تاخير بيافتد، چند ماهی، ولی همين. تصور می کنم ما قادر خواهيم بود طرح ها را با کمی تاخير انجام دهيم.

پرسش : شما بيليون ها دلار صرف امور دفاعی می کنيد. آيا امنيت ايران نيازی به چنين تجهيزاتی و ارتشی با اين عظمت دارد؟

جواب : بديهی است، برای اينکه آنچه در اطراف ما میگذرد و ميزان تسليحاتی که در اطراف ما است اين را  اقتضا میکند. فقط بيست سال آينده منطقه اقيانوس هند را در نظر بگيريد. و منظور از " اقيانوس هند " همه کشور هائی هستند که حريمشان  به  اقيانوس  هند  متصل است. شرق آفريقا هنوز از آرامش و امنيت بسيار فاصله دارد و احتمالا تحولات منطقه ای اين ناحيه را نا آرام خواهد کرد. بيربر ( نقطه ای که روس ها بصورت ستاد نيروی دريائی در جمهوری سومالی می سازند ) تنها مورد نيست نقاط حساس ديگری هم هستند.

خليج پارس، در خود 70 درصد انرژی مورد نياز جهان را و تقريبا 90 درصد نفت ژاپن را تامين می کند. اگر اين راه ارتباطی امن نباشد، در آنصورت  ژاپن، و  اروپا  ترک بر می دارد. حال که ما اينکار را خودمان می کنيم همزمان بنظر من خدمت بزرگی برای تمام اروپا و ژاپن انجام ميدهيم. اميدوار بودم اين مسئوليت مشترک بود و بسياری کشور های ديگر بحد امکاناتشان شريک بودند. اما در حال حاضر ما اينکار را انجام ميدهيم.

پرسش : کنگره آمريکا نگرانی خود را در مورد شرکت آمريکا به منظور افزايش قدرت نظامی ايران ابراز نگرانی کرده است. آيا ريسک بزرگی نيست که اينهمه مشاور آمريکائی داريد؟

جواب : پيش از همه چيز، من نميدانم نگرانی شما در اينمورد چيست.  ما  هزينه  اين  متخصصين  و اسلحه ها را میپردازيم. من ضمنا نميتوانم ببينم که شما چه منظوری از " گرفتاری – درگيری " داريد برای اينکه قرار داد ها حاکی از آن است که اين افراد در هيچ جنگی دخالت نخواهند کرد اگر کشور من با کشور ديگری جنگ کند. اينها شرائط قرار داد است.

پرسش : اجازه بدهيد اين پرسش را از شما بکنم. آيا ايالات متحده آمريکا از عهده از دست دادن ايران بر می آيد؟ آيا همه جهان چنين استطاعتی را دارد؟

جواب : شما نمی توانيد فقط در دنيای خيالی خود " آمريکای نظامی " زندگی کنيد -  و ببينيد که کشور های ديگر سرانجام از بين ميروند. يک احساس امنيت غير واقعی شما را نابود خواهد کرد – مثل هيچ. اگر شما سياست را دنبال کنيد ايران کشوری است که اگر برود شما نيز اين رفتن را بطور بدی حس خواهيد کرد. اگر ما نابود شويم، فکر نکنيد که بقيه منطقه آنطور که هست خواهد ماند. اگر ما برويم سرنوشت سنگدلانه منطقه در مورد اين منابع انرژی برای اروپا و  ژاپن و تا اندازه ای آمريکا هم خواهد رفت و نه تنها به مخاطره خواهد افتاد بلکه بکلی قطع خواهد شد...

پرسش : چه خواهيد کرد اگر کنگره آمريکا فروش اين سلاح ها را در منطقه خليج پارس تحريم کند؟

جواب : اين کار بسيار عاری از حس مسئوليت خواهد بود که اصلا در موردش فکر نمی کنم. اما اگر اتفاق بيافتد تصور میکنيد دستان مان بسته است؟ ما ده بازار ديگر برای اينکه اين کالا هائی را که لازم داريم به ما بدهند داريم. کسانی هستند که منتظر همين لحظه هستند.  

اگر شما  دوستان  ما  باقی  بمانيد، آشکار است که از منزلت، اعتبار و قدرت ما بهره خواهيد برد. اما اگر تلاش کنيد که قدم های غير دوستانه بر عليه کشور من برداريد ما ميتوانيم شما را بد جوری صدمه بزنيم بيشتر از اينکه شما بتوانيد به ما صدمه بزنيد. نه از طريق نفت -  ما ميتوانيم شرائطی بوجود آوريم که منطقه برای شما متلاطم شود. اگر شما به ما فشار بياوريد و روش دوستانه خود را عوض کنيد بازگردانی آن غير قابل اندازه گيری خواهد بود.

پرسش : آيا تسليحات و تکنولوژی آمريکا برای مردم شما بيش از اندازه پيچيده نيست؟ 

((ببينيد خبرنگار جواب های ديگری که انتظار نداشته شنيده و حالا ميخواهد به مردم ايران توهين کند و آنها را بی عرضه خطاب کند . مترجم ))

جواب : خوب، تا حالا که ما قادر بوده ايم آنرا را اداره کنيم، ميزان و دسته بندی اين تسليحات همان است که خودتان داريد. اگر دسته بندی آنها پائين است بدليل کمبود وسائل يدکی است، و آنهم مسئوليتش به گردن شماست. شما وسائل يدکی لازم را به ريتمی که مورد نياز است تامين نمی کنيد. و گر نه تعليماتی که افراد ما ميگيرند همان تعليماتی است که نفرات شما می گيرند، آنها از مدارس شما فارغ التحصيل می شوند، بنا بر اين اگر خوب نيستند محصول تعليمات شما هستند.

((ببينيد چقدر زيبا حريف تو دهنی می خورد .))

پرسش : آيا ايران به خريد تسليحات آمريکائی ادامه خواهد داد اگر هنوز آمريکا به اندازه کافی نفت نخرد؟

(( به نوعی سياستمدارانه می خواهد گوشزد کند که ممکن است با تحريم اقتصادی روبرو شود .))

جواب : بديهی است -  اگر ما پول داشته باشيم اينکار را می کنيم. ما هرگز برنامه نداريم بيش از سفارش اول اف -14 هواپيما بخريم، ولی طرحی داريم که میخواهيم صد ها و صدها نوع ديگر هواپيما های پيشرفته از نوع اف -16 و چيز های ديگر بخريم. من تصور می کنم نياز اين کشور به هواپيما های آواکس (هواپيما های اعلام خطر و سيستم کنترل هوائی) بدون حد است.  

" شما ها همانند غول های شکسته و تکيده ميمانيد "

پرسش : آيا ايران ايالات متحده را يک هم پيمان با مسئوليت و قابل اعتماد می داند؟

جواب : خوب، من تصور می کنم امريکای امروز فاقد آن اعتبار بالای سابق است. شما بيشتر همانند غول های شکسته و تکيده  هستيد. آنگولا به اين مسئله بيشتر دامن زده است.  اين  نوع  سياست شما  را  در  آينده  به ويتنام های بيشتر سوق خواهد داد. بسياری چيز ها پيش از انتخابات اتفاق خواهد افتاد و بعد از انتخابات هم شما ديگر در آن مقام نخواهيد بود که بتوانيد مشکل را مهار کنيد. من فقط اميدوارم بعد از انتخابات بتوانيد تصميم درستی برای پيشبرد مقاصد اتخاذ کنيد.

پرسش : برخی ای مقامات آمريکائی وزير خزانه داری ويليام – ای. سيمون يکی از آن ها است ميگويد آمريکا بايستی از ايران رو برگرداند و بيشتر به عربستان سعودی نزديک شود.

جواب : من تصور می کنم روابط بين دو کشور در چنان سطح بالائی قرار دارد که نمی تواند احساسات شخصی و زود گذر شغلی را تحت الشعاع قرار دهند. اين يک روابط پايه دار است، و حتی اگر مردمانی اين عقيده را پيدا کنند پايدار نخواهد بود.

پرسش : آيا شما پيش بينی می کنيد يک جنگ ديگر بين اعراب و اسرائيل در اين سال رخ دهد و يا ادامه جنگ ها در لبنان باشد؟ اگر جنگی در خاور ميانه رخ دهد سياست ايران چه خواهد بود؟

جواب : نمی توانم بگويم که يک موقعيت گلگون و مناسبی است،  و باز هم، شايد انتخابات آمريکا با آن ارتباط داشته باشد. من مطمئن هستم که انتخابات آمريکا چيز هائی بسمت ديگر بحرکت در خواهند آمد. در ضمن ما بايستی ، تمام ما، به آنچه قادريم و ميتوانيم تلاش کنيم.  به تصور من بهترين آن است که کنفرانس ژنو را مجددا بر پا کنيم و فرمول مناسبی برای شرکت فلسطينی ها در آن بيابيم.

اتفاقاتی که در لبنان می افتد مايوس کننده است، و اين کشور بيچاره متحمل خسارات زيادی شده. در اين برهه از زمان بنظر می رسد به بن بست رسيده، از نوع بسيار خطرناکش.

ميتوان ديد که نخست وزير اسرائيل ( اسحق رابين ) ميگويد منتظر جنگی در ماه مه است. من نظر خودم بر اين بوده که قطعنامه شماره 242 ( شورای امنيت سازمان ملل  ) و قطعنامه 338 (  که در واقع خواستار آتش بس و  خارج  کردن نيرو ها و مذاکرات صلح است ) بايستی بمورد اجرا درآيد. ما نمی توانيم تمام شده تلقی کنيم -  تصرف زمين بزور -  برای اينکه اگر در يک جائی بپذيريد چرا در جای ديگر مانع ديگری شويد؟

اسرائيل و سازمان ملل، بايستی درپی يک تظمينی باشند که فرمولی مبنی بر امنيت مرز ها را در آينده تضمين کند. هميشه که نميتوان جنگ را تجربه کرد.

پی ال او ( سازمان آزاديخش فلسطين ) بهر طريق بايستی در ژنو شرکت داده شود؛ زيرا شما نمی توانيد وجود اينهمه فلسطينی را منکر شويد. ما هنوز اينرا نپذيرفته ايم. اگر ما موجوديت اسرائيل را می پذيريم،  بايستی موجوديت فلسطين را هم بپذيريم، اين يک حقيقت است. در صورت جنگ من نميتوان ببينم که رفتار ما تغيير پيدا کند. اما اميدوارم جنگ هرگز اتفاق نيافتد، زيرا نتيجه اش انتظارات غير قابل تصور خواهد بود.

پرسش : اعليحضرت، هنوز باور داريد که ايران به يک قدرت جهانی تبديل خواهد شد؟

جواب : آری، من فکر می کنم در 25 سال آينده بسيار کار ها می توان انجام داد. شايد من نباشم ولی پيشتر بنيان کارها ريخته خواهد شد.

در دوازده يا 13 سال چهار چوب اساسی در هر زمينه ای بطور محکم ريخته خواهد شد. و از همانجا ما طرح های خود را با استفاده از موقعيت ها برای توليد امکانات و قدرت پيش خواهيم برد – اقتصادی، صنعتی و نيروی انسانی که از همه مهمتر هستند.

شايد نفت تا آن زمان تمام شود، گر چه من اميدوارم در ده سال آينده بتوانيم صرفه جوئی در نفت را آغاز کنيم. در ضمن ما بسوی استفاده از نيروی اتمی و انرژي خورشيدی خواهيم رفت. ما نبايستی در راه پيشرفت دچار بحران اقتصادی بشويم. کشور پهناور است و ما زمين سترون فراوانی در اختيار داريم و بنظر نمی رسد که آلودگی هوا مشکلی باشد. ما بايستی در ذخيره انرژی و استفاده از پتروشيمی پيشقدم شويم. همچنين ما بايستی ذخيره گاه بکنيم. ما مردم خود را آموزش خواهيم داد که بتوانند در زمينه های مختلف اين کشور را از جمله يکی از فريبنده ترين کشور ها بشود.

پرسش : آيا شما طرحی در دست داريد که رآکتور های اتمی ، و حتی مراکز تهيه سوخت اتمی، از آمريکا بخريد؟

جواب : من در نظر دارم رآکتور های اتمی از آمريکا بخرم. اگر آنها قيمت های رقابتی بهتری نسبت به آنچه از سوی فرانسه و آلمان ارائه شده داشته باشند...

در مورد مراکز تهيه سوخت اتمی، هنوز نه، زيرا فقط در صورتی با صرفه است که به مقدار انبوه توليد شود. شايد يکروز ما بسياری نيروگاه اتمی داشته باشيم آنگاه ممکن است توليد انرژی هسته ای را هم در کشور خود انجام دهيم. اما فراموش نکنيد که ما قرار داد منع گسترش را امضا کرده اين و وقتی ما چيزی امضا کرديم متعهد هستيم.

پيوند ها در ايران : سرها خواهد چرخيد"

پرسش : شما پيشتر در مورد ضد فساد گفتيد، ضد فساد انتخاباتی گفتيد. چه برنامه هائی در نظر داريد؟

جواب : مبارزه با سود جوئی منجر به اين شده که تورم به صفر برسد. اميدواريم صفر شود؛

و در مورد فساد، ما در حال حاضر در کشور در موقعيتی هستيم که ثبات داخلی و مبارزه با فساد در تمام سطوح نه فقط در مورد فساد يقه سفيد ها. اگر ما با فساد در مقامات بالا برخورد کنيم سرها خواهد چرخيد. و شکی ندارم که اين کار دنبال خواهد شد. در کشور های ديگر ممکن است بخواهند در فساد زندگی کنند ولی نه در مورد ما.

گذشته از آن، ما به زمان نياز خواهيم داشت که بنوانيم قيمت مايجتاج اوليه را تثبيت کنيم، برای داخل و برای واردات. ما در گذشته توسط بيگانگان رو دست خورده ايم. شرکت های خارجی  و  موسسات  به  ما گرانفروشی می کردند و مدتی وقت لازم داريم تا قيمت های اصلی را بيابيم.

پرسش : آيا ايران " دارای پليس امنيتی است "  آنطور که ديگران می گويند؟

جواب : نه، من فکر نميکنم دارم بعضی راز های دولتی را فاش می کنم، ولی بسياری از مردمان در پليس امنيتی ما  که نزديک به 3400 نفر هستند سازمان يافته اند. من به ارقام چشم گيری برخورده ام که می گويد ميليون ها نفر در سازمان امنيت ما هست و ما بيش از صد ها هزار نفر زندانی سياسی داريم. اين ارقام شايد نزديک به 3200 و 3300 نفر باشد، جالب است که چقدر چيز ها بزرگ و اغراق  می شوند  

پایان

Warning to America: 'A False Sense of Security Will Destroy You'

Exclusive Interview With The Shah of Iran

U.S. News & World Report, March 22, 1976 [2nd of Farvardin, 1355]
 

Photo: "The Shah of Iran: The Emperor of Oil"; Time cover page, 1974

 [Shah Mohammad-Reza Pahlavi of Iran:”…let me ask you a question. Could the United States afford to see Iran lost? Could the whole world afford it? You can't just live in your dreamland - your "fortress America" - and let all the countries of the world eventually disappear. A false sense of security will destroy you - like nothing. If you pursue that policy, Iran is one country that, if it goes, you are going to feel it badly. If we disappear, don't think that the rest of the region will stay as it is. If we go, the inexorable fate of the region will be that the present source of energy to Europe and Japan, and to some degree to the U.S., will not only be in jeopardy but will probably be cut off… If you remain our friends, obviously you will enjoy all the power and prestige of my country. But if you try to take an unfriendly attitude toward my country, we can hurt you as badly if not more so than you can hurt us. Not just through oil - we can create trouble for you in the region. If you force us to change our friendly attitude, the repercussions will be immeasurable… I am afraid that today America's credibility is not too high. You look rather like a crippled giant. Angola has contributed substantially to that. This kind of policy will only lead you into more Vietnams in the future. Many things happen before an election, but after the election the world will be the same place and you will have to tackle the same problems. I only hope that after the election you can take decisions and move ahead…”

Question: Do you plan to buy nuclear power plants, even a nuclear-fuel reprocessing plant, from the U.S.?

Shah Mohammad-Reza Pahlavi of Iran: I intend certainly to buy nuclear plants from the U.S. if they are competitive...On reprocessing [plants], not yet, because it is only economical if you process large amounts. Maybe one day we shall have so many atomic plants that we will have to do that in our own country. But don't forget that we signed the nonproliferation treaty, and when we sign something we feel obligated to it…]

HIGHLIGHT:

A key Middle East ruler counts on the U.S. for weapons, modern industry, and technology. Americans view Iran as a stable supplier of oil. Yet the once-warm relationship shows signs of fraying. The Shah explains why.

BODY:

Q. Your Majesty, we hear Iran is running into serious money problems despite its oil wealth. Are you going to have to cut back your ambitious development plans?

A. We have a budget deficit of over 2 billion dollars, and our income has dropped by about 4 billion, if not more. We are going to try to save as much money as possible, inside the country. We have started a very serious and meaningful drive against corruption. In many cases we see that our internal corruption is due to the relation of some of these people with foreigners. And, my God, these foreigners are very, very corrupt people! I am not going to speak about cases, but they are awful.

The foreigners would not hesitate to make a dirty deal or any kind of bribery they can. We are going to weed this out, and probably this will save money.

We are not going to scrap any of the programs. Maybe some will be delayed by a few months, but that is all. I think we will be capable of carrying out the plan with some little delay.

Q. You are spending billions on defenses. Do Iran's security needs justify the build-up of an armed force of such size?

A. Obviously, because of what is going on around us and the amount and type of weapons that we see around us. Just envisage the next 20 years in the general region of the Indian Ocean. And, by "the Indian Ocean," I mean all the countries riparian to that ocean. The East African coast is far from being completely stable and immune to eventual developments which might be harmful to stability in the region. Berbear [site of a Soviet-built naval base in the Somali Republic] is not the only case; there are other sore points.

The Persian Gulf delivers about 70 per cent of Europe's energy needs and about 90 per cent of Japan's. If these lines of communication are not secure, then Japan and Europe will crack. So while we are doing this for ourselves, at the same time I think we are rendering a great service to the whole of Europe and Japan. I wish the responsibility could be shared by as many other countries as possible. But for the time being we are doing the job.

Q. The U.S. Congress has expressed concern about American involvement in Iran's military build-up. Is there a risk in having a great number of U.S. advisers here?

A. First of all, I don't know what the concern is about. We are paying for the arms and the experts. I also don't see what you mean by “involvement," because the contracts state that these people will not be involved in any war between my country and any other country. These are the terms of the contracts.

But let me ask you a question. Could the United States afford to see Iran lost? Could the whole world afford it? You can't just live in your dreamland - your "fortress America" - and let all the countries of the world eventually disappear. A false sense of security will destroy you - like nothing. If you pursue that policy, Iran is one country that, if it goes, you are going to feel it badly. If we disappear, don't think that the rest of the region will stay as it is. If we go, the inexorable fate of the region will be that the present source of energy to Europe and Japan, and to some degree to the U.S., will not only be in jeopardy but will probably be cut off.

Q. What would you do if Congress embargoes arms sales in the Persian Gulf region?

A.      That would be so irresponsible that I am not even thinking about it. But if it happens, do you think our hands are tied? We have 10 other markets to provide us with what we need. There are people just waiting for that moment.

If you remain our friends, obviously you will enjoy all the power and prestige of my country. But if you try to take an unfriendly attitude toward my country, we can hurt you as badly if not more so than you can hurt us. Not just through oil - we can create trouble for you in the region. If you force us to change our friendly attitude, the repercussions will be immeasurable.

Q. Are American weapons and technology too sophisticated for your people?

A. Well, so far we have been able to handle it, the ratings of units are almost the same as yours. If the rating is lower, it is because of lack of spare parts, and that is your fault. You are not providing the spare parts at the necessary rhythm demanded and required. All our people receive the exact same education that you give your people, and they graduate from your schools, so if they are not good it is a product of your schools.

Q. Will Iran continue to buy American arms even if the U.S. doesn't buy more of your oil?

A. Sure - if we have the money. We never planned to buy more F-14s than first ordered, but we have plans to buy hundreds and hundreds of other types of aircraft from the U.S. This includes F-16 aircraft and other things. I think the advantage to this country of the AWACS [airborne warning and control system] is without dimension.

"YOU LOOK LIKE A CRIPPLED GIANT"

Q. Does Iran consider the United States a responsible and credible ally?

A. Well, I am afraid that today America's credibility is not too high. You look rather like a crippled giant. Angola has contributed substantially to that. This kind of policy will only lead you into more Vietnams in the future. Many things happen before an election, but after the election the world will be the same place and you will have to tackle the same problems. I only hope that after the election you can
take decisions and move ahead.

Q. Some U.S. officials - Treasury Secretary William E. Simon is one - say America should turn away from Iran, move closer to Saudi Arabia!

A. I think that relations between our two countries are based on such a high level of interest that they couldn't be influenced by the pleasure or taste of individuals with momentary careers. This is a lasting relationship, and even if people have opinions and influence they are not everlasting.

Q. Do you anticipate another Arab-Israeli war this year, or more fighting in Lebanon? If there is a war in the Middle East, what will Iran's policy be?

A. I can't say the situation is rosy. And, again, maybe the American election has something to do with that. I am sure that after the elections in the U.S., things will get moving. In the meantime we must try, all of us, to do whatever we can. I think the best thing to do is to reconvene the Geneva Conference and find a formula for the Palestinians to participate there.

The events in Lebanon were heartbreaking, and that poor country suffered terribly. For the moment it looks like a stalemate - a very dangerous one, too.

I see that the Israeli Prime Minister [Yitzhak Rabin] is saying that he expects a war in May. I have always expressed the opinion that [U.N. Security Council] resolutions 242 and 338 [basically calling for cease-fires, troop withdrawals, peace negotiations] must be implemented. We can't just accept fait accompli - the acquisition of land by force - because if you accept it one place, why should you oppose of someplace else?

Israel and the U.N. must seek real guarantees and formulas within secure boundaries for the future. You can't just risk war every time.

The PLO [Palestine Liberation Organization] should be at Geneva in some form, because you cannot ignore the existence of so many Palestinians. We have got to accept this. Just as we accept the existence of Israel, we have to accept the existence of the Palestinians, too. It is a reality. In the event of war, I see no reason to change our attitude. But I hope war will not occur, as it can produce some very unpleasant surprises.

Q. Your Majesty, do you still believe that Iran will become a world power?

A. Yes, I think we can do a lot in 25 years' time. I probably won't be around myself, but the foundation will be laid.

In 12 to 13 years the main infrastructure in every field will be solidly laid down. And from there we will just pursue the same policies using momentum to generate new possibilities and power - economic, industrial and human power, which is so important.

Maybe the oil will be finished by that time, although I hope we can start the conservation of oil in 10 years. In the meantime we will go all out in atomic and solar energy. We shouldn't have ecological problems in dealing with progress. The country is large, we have barren land, and pollution should not be a severe problem. We shall pursue sources of energy and save oil for petrochemical purposes. We also have fantastic reserves of gas. We will educate the people in various fields needed to make this country a sophisticated one.

Q. Do you plan to buy nuclear power plants, even a nuclear-fuel reprocessing plant, from the U.S.?

A. I intend certainly to buy nuclear plants from the U.S. if they are competitive with those offered by France and Germany.

On reprocessing [plants], not yet, because it is only economical if you process large amounts. Maybe one day we shall have so many atomic plants that we will have to do that in our own country. But don't forget that we signed the nonproliferation treaty, and when we sign something we feel obligated to it.

GRAFT IN IRAN: "HEADS WILL ROLL"

Q. You talked earlier about anticorruption, antiprofiteering campaigns. What new measures do you have in mind?

A. The fight against profiteering has resulted in a zero inflation rate this year - hopefully zero.

On corruption, we are in a position in this country, through our internal stability, to fight corruption at all levels, not just petty white-collar crimes. If we find corruption at the highest level, heads will roll. And don't doubt that this will be pursued. Other countries may be willing to live with corruption as an existing fact, but not in our case.

Apart from that, we will need some time to establish correct commodity prices, both for local goods and imports. We have been cheated badly by foreigners - foreign companies and firms that were overpricing things. It will take a little time to know the real prices.

Q. Is Iran a "police state," as so many outsiders charge?

A. No. I don't think I am divulging any important state secret, but the whole number of people in our secret police or security organization is about 3,400. I have seen fantastic figures saying that there were millions of people in our secret police and that we have more than a hundred thousand political prisoners. That number is also about 3,200 or 3,300. It is fantastic how things are exaggerated.

END

Back to Home

 

Send mail to  admin@sarve-azade.com  with questions or comments about this web site.
Copyright © 2004  Sarve Azade